Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
MÃ¥ddie
•Tüm çeviriler
▪▪Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Talep edilen çeviriler - MÃ¥ddie
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
77 sonuçtan 61 - 77 arası sonuçlar
<<
Önceki
1
2
3
4
245
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Song
eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi
Tamamlanan çeviriler
Song
SÃ¥ng
Chanson
Sang
35
Kaynak dil
Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
engleza este de tranzitie...deci sa fie orice
Tamamlanan çeviriler
For my son Ion, with love, from Maria
Oğlum Ion için sevgiyle, Maria
44
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
molba
Aş dori mai multe detalii despre acest complex, vă rog.
Tamamlanan çeviriler
Molba
molba
17
Kaynak dil
kom je nog? ik mis je
kom je nog? ik mis je
gebroken liefde
Tamamlanan çeviriler
Mai vii? ÃŽmi este dor de tine.
Are you still coming?
20
Kaynak dil
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Tamamlanan çeviriler
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Good morning, my sweet friend.
325
Kaynak dil
poezie de iubire
ÃŽÅ¢I SPUN...
ÃŽÅ£i spun...
Dacă
M-ai săruta pe obraz,
M-aş spăla,
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu tulbur
Limpezimea sărutului tău...
ÃŽÅ£i spun...
Dacă
M-ai mîngîia pe creştet,
M-aş pieptăna
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu-ntin
Mireasma atingerii tale...
ÃŽÅ£i spun...
Dacă
Mi-ai şopti că mă iubeşti,
AÅŸ respira
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu risipesc
Vraja ÅŸoaptelor tale...
doresc sa traduceti acest poem in asa fel incit mesajul sa ramina nealterat chiar daca forma sufera unele mici modificari.multumesc
Tamamlanan çeviriler
Love poem
ПоÑма о любви
42
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Având în vedere actele prezentate de către beneficiar
Având în vedere actele prezentate de către beneficiar
Tamamlanan çeviriler
Taking into account the documents presented by the beneficiary
ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ внимание документы, предоÑтавленные получателем Ñтраховки
306
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
11/ este de treabă
11/ este de treabă
12/ a lăsat să se completeze aplicanţii între ei
13/ e bulgaroaică de origine…
14/ uneori ajută ea, îşi dă seama de răspuns şi completează
15/ pune multe întrebări ca să vadă nivelul de franceză, nu ca să vă încurce
16/ e foarte amabilă, cu zâmbetul pe buze
17/ nu are intenţii malefice, iar reuşita interviului depinde în principal de voi şi nu de ea
<edit> this text was taken off the Romanian text by me and put hereafter : "Здравейте, бихте ли превели този текÑÑ‚:" </edit> (05/03/francky)
----------------------------------------------
въпроÑите Ñа Ñвързани Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð²ÑŽ на френÑки език в РумъниÑ
Tamamlanan çeviriler
11/she is nice
11/ Ð¢Ñ Ðµ добра...
795
Kaynak dil
She fought the impulse to barricade...
She fought the impulse to barricade herself. Yard by yard, he neatly came on. Her heart beat to suffocation but she would not move. He drew nearer, his eyes upon her, expressionless, walking with jaunty steps on the piney ground. She clenched her hands at her sides and stood strongly… She woke and shook herself free of her dream. The dream, now induced into a subterranean course, had shown her clearly the face and person of E. Never, never, she reflected again—and this was strange—has she been able to summon Tom’s face. She could call to sight his walk, his manner of sitting, or turning, all characteristic of a man but disembodied, appearing as a walking, a sitting, a turning, a looking. … She looked at her servitude as if it was not hers, but another’s. He will go to his reward, if any, and –Good Lord—so shall I. But now, as she sat on the side of her bed, the car not an hour gone, the dream yet undreamed and unforgotten…
Este foarte important pentru mine. Mulţumesc mult în avans.:)
Tamamlanan çeviriler
Luptă împotriva impulsului de a se pune la adăpost...
Sueño casi real...
23
Kaynak dil
Ich male gerade. Mal mit mir.
Ich male gerade.
Mal mit mir.
Tamamlanan çeviriler
I am painting now. Paint with me!
209
Kaynak dil
Mise en œuvre des bétons
E. Mise en œuvre des bétons
Equipements et procédés destinés à la préfabrication des bétons de construction, réfractaire, fibre, etc. : démoulage différé, précontraint, par renversement, par décoffrage d'éléments de construction, VRD, architectural, mobiliers urbains, ...
Thanks in advance.
Tamamlanan çeviriler
E. Implementation of concretes...
55
Kaynak dil
Be sure to use a grommet when routing wires...
Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.
Tamamlanan çeviriler
Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
59
Kaynak dil
Swamp Angel
And Edward, possessing neither vice or virtue, a tissue, an interim...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tamamlanan çeviriler
Îngerul din mlaştină...
<<
Önceki
1
2
3
4